Emmanuel Moire - Mon Essentiel


 
   

Original French lyric and english translationLETRA E TRADUÇÃO EM PORTUGUÊSJe sais ton amourJe sais l'eau versée sur mon corpsSentir son cou jour après jourJ'ai remonté les tourments pour m'approcher encoreJ'ai ton désir ancré sur le mienJ'ai ton désir ancré à mes chevillesViens, rien ne nous retient à rienTout ne tient qu'a nousJe fais de toi mon essentielTu me fais naître parmi les hommesJe fais de toi mon essentielCelle que j'aimerais plus que personneSi tu veux qu'on s'apprenneSi tu veux qu'on s'apprenneTu sais mon amourTu sais les mots sous mes silencesCeux qu'ils avouent, couvrent et découvrentJ'ai à t'offrir des croyancesPour conjurer l'absenceJ'ai l'avenir gravé dans ta mainJ'ai l'avenir tracé comme tu l'écrisTiens, rien ne nous emmènes plus loinQu'un geste qui revientJe fais de toi mon essentielTu me fais naître parmi les hommesJe fais de toi mon essentielCelle que j'aimerais plus que personneSi tu veux qu'on s'apprenneSi tu veux qu'on s'apprenneSi tu veux qu'on s'apprenne...Je ferai de toi mon essentielMon essentielSi tu veux qu'on s'apprenneQu'on s'appartienneEu sou seu amor Eu sei a água derramada em meu corpoSentir sua nuca dia após diaPra mim foi acima dos tormentos me aproximar aindaTenho seus desejos cravados em mimTenho seu desejo cravados a meus tornozelos Vem, nada não nos retem, nada Tudo não prende a nos Eu faço de você minha essência Você me dá o nascimento entre os homens Eu faço de você minha essênciaE isso que eu gostaria mais do qualquer pessoaSe você quisesse que nos descobrimosSe você quisesse que nos descobimosVocê sabe meu amorVocê sabe que as palavras sob meus silênciosAqueles que reconhece, cobre e descubro-meTem para oferecer-lhe a opinião, entre a ausenciaEu tenho o futuro gravado em sua mãoEu eu tenho o futuro seguido enquanto você lhe escreveNão tens nada mais adicional não faço exame ao longo de nósQue um gesto que os retornasFaço de você a minha essênciaVocê me dá o nascimento entre os homensEu faço de você minha essênciaIsso que eu gostaria de mais do que qualquer uma pessoaSe você quisesse que nos descobrimos se você quisesse que nos descobrimos se você quisesse que nos descobrimosEu farei deI know of your loveI know its water pours on meTo feel its touch day after dayI have overcome tortures, to come to myself againI've your longing anchored to mineI've your yearning anchored to myselfCome, come nothing will restrain us What can hold us back?I make of you my essential.You raise me high above the rest.I make of you my essential.You whom I love more than anyoneIf you want find yourself.If you want find yourself.You know of my loveYou know the words under my silenceWords that confess all, reveal.I have offered you beliefsTo explain their absence.I've the future engraved in your handI've the future laid out as you writeCome, come, nothing will take us pastA sign that revives.I make of you my essential.You raise me high above the rest.I make of you my essential.You whom I'd love more than anyoneIf you want find yourself.If you want find yourself.If you want find yourself...If you want find yourself...I'll make you my essential.My essential.If you want find yourself.To whom you belong.

Canal: Music
Añadido: November 30, 1999 at 12:00 am
Autor: fabionomoto

Duración: 03:37
Puntuación: 4.91
Reproducciones: 933474

Etiquetas: Emmanuel  Essentiel  french  letra  lyric  lyrique  Moire  Mon  music  musique  música  romantic  romantique  romântica  traduzida  

Video URL:


Insertar:

Comentarios

Badab0uh (November 30, 1999 at 12:00 am)
Magnifique :')
nemeraiti (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ce soir ils ont mis cette chanson dans la salle de cinema... a Londres..! 0_o
sallybee007 (November 30, 1999 at 12:00 am)
That the way it was to take a bath at that time. It was a sin take a bath nude. That´s why the cloth on.
kelbig (November 30, 1999 at 12:00 am)
tres bon musical
lotte107 (November 30, 1999 at 12:00 am)
only one question~why did he wear clothes and took a bath?anyway~i love french chanson!!
nemeraiti (November 30, 1999 at 12:00 am)
Tres jolie chanson. Les paroles sont tellement bien ecrites! :)
miralamiss (November 30, 1999 at 12:00 am)
paroles, musique ... tout y est!!! c'est l'une de mes chansons préférées ...
shaitan34fr (November 30, 1999 at 12:00 am)
très belle chanson. La musique, les paroles, les costumes ou encore les acteurs du clip, tout y est parfait. On regrette juste qu'il n'y ait pas un peu plus de chansons françaises de cette qualité.
85lui85 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Très belle chanson . . . e très beau Emmanuel :-)
tomfisher99 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Mon professeur possède ce CD. Je l'aime absolument et je souhaite que je l'ai eu. Il est si AWSOME !